Главы МИД Латвии и Эстонии наградят лучших переводчиков

Нет комментариев

Сегодня, 2 марта, состоится встреча министра иностранных дел Латвии Гирта Валдиса Кристовскиса (Единство) с его эстонским коллегой Урмасом Паэтом , который посещает Латвию с рабочим визит

Сегодня, 2 марта, состоится встреча министра иностранных дел Латвии Гирта Валдиса Кристовскиса («Единство») с его эстонским коллегой Урмасом Паэтом , который посещает Латвию с рабочим визитом. В ходе переговоров планируется обсудить двусторонние отношения, в частности, укрепление экономического сотрудничества, а также актуальные вопросы Евросоюза , отношения с Россией и ситуацию в Белоруссии, сообщили корреспонденту ИA Regnum в пресс-службе МИД Латвии.

Предметом переговоров, помимо региональных вопросов, будут и важнейшие международные события. Стороны обменяются мнениями по поводу недавних визитов в США.

Изюминкой визита главы МИД Эстонии в Ригу станет церемония объявления и награждения лучших латышско-эстонских переводов. Цель ежегодно присуждаемой министерствами иностранных дел Эстонии и Латвии премии за лучший перевод с эстонского на латышский язык и с латышского на эстонский — способствовать профессиональному росту и активности переводчиков художественной литературы, а также политических, научных, исторических, социологических и других текстов.

В соответствии с положением о конкурсе МИДы двух стран поочередно берут на себя хлопоты по организации вручения премии. Премия была учреждена 18 февраля 2009 г. во время официального визита главы МИД Эстонии Урмаса Паэта в Латвию. Инициаторами ее создания выступили посол Латвии в Эстонии Карлис Эйхенбаумс и посол Эстонии в Латвии Яак Йерит.